Recursos

Recursos para los encargados de contratar las traducciones

La Asociación Americana de Traductores (ATA, por sus siglas en inglés), junto con la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD), ha desarrollado «una guía para contratar traducciones». Haga clic aquí para verla.

Recursos para traductores e intérpretes

American Translators Association (www.atanet.org): la ATA es una asociación profesional cuyo objetivo es el avance de los oficios de traductor e intérprete. Ofrecen a los lingüistas una plataforma en la que pueden crecer profesionalmente y ampliar sus redes de contactos. Soy socia de la ATA desde 2012.

The Savvy Newcomer (www.atasavvynewcomer.org): The Savvy Newcomer es un programa desarrollado por voluntarios de la ATA diseñado para dar la bienvenida a los estudiantes y a los recién llegados a las profesiones de traducción e interpretación. Este plan se lleva a cabo por medio de un blog y dos sesiones en el congreso anual de la ATA. Soy uno de las fundadoras de este programa en 2013 y sigo siendo voluntaria regular tanto en el blog como en el congreso.

Delaware Valley Translators Association (www.dvta.org): la Asociación de Traductores de Delaware Valley (DVTA, por sus siglas en inglés) es una organización local para profesionales de la traducción y la interpretación en la región de Delaware Valley (Filadelfia y alrededores). Soy socia de la DVTA desde 2012.